2006年02月27日
■ 言葉の違い
[ Language ]
シャワーを浴びてくるとき、なぜか、「お風呂に入ってくる」と言ってしまうのだ。スペイン語ではお風呂に入るという習慣がないのは兎も角として、「お風呂にはいる」=「シャワー浴びる」ということが自分の中で同じらしい・・・(^^;)。
頭で分かっているけど、どうしても言ってしまうんだよね。カミさんに注意されて10年・・・orz。あと10年ぐらい注意し続けてもらえれば、直るかな・・・。前向きに。
Posted by zRyu at 23:59 | Updated at 2006年 3月 21日 23:13 | Post 2 Comments & 0 TrackBacks
Post a TrackBack
No more TrackBack (0) for this entry
TrackBack (0)
Comments RSS
僕も風呂入るっていいますよ。
職場のKとこの会話していたらどうも、関西人はシャワー浴びようが
風呂に浸かろうが、どっちでも風呂に入るといいます。
Kもそういったら、誰かに指摘されたことがあるそうです。
どうも、関東では【風呂はいる=風呂につかる】と区別しているようですな。
Zakimiさんはきっと関西系なんですよ。No Problem
まいど。コメントありがとう。
mixiにも返事を書いといたけど読んどいてね。
>Zakimiさんはきっと関西系なんですよ。No Problem
しゃべりも関西風やしね。前世はきっと関西人だったんやろう。前向きに。
Bulkfeed's Similarity
Today Links
Accessed from following URLs...